JLPT N5 • GENERAL

暗い(くらい)洞窟(どうくつ)から魔法(まほう)のランプを取る(とる)こと

There was a poor young man named Aladdin. One day, he was tricked by an evil sorcerer into entering a dark cave to fetch a magic lamp.

Pregunta de Práctica

貧しいアラジンは、邪悪な魔法使いにだまされ、暗い洞窟から魔法のランプを持ち帰るよう命じられました。
Explicación

貧しいアラジンは、邪悪な魔法使いにだまされ、暗い洞窟から魔法のランプを持ち帰るよう命じられました。

English Explanation

The passage says '暗い(くらい)洞窟(どうくつ)から魔法(まほう)のランプを取って(とって)くる' (to fetch a magic lamp from a dark cave).

日本語解説

文章の中に「暗い洞窟から魔法のランプを取ってくるように言われました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉