JLPT N5 • GENERAL

地面(じめん)の穴(あな)

The rice ball rolled down the slope. 'Omusubi kororin, suttonton.' The rice ball went into a deep hole in the ground. The old man was surprised, saying 'Oh dear,' and peered into the hole.

Pregunta de Práctica

おむすびは「おむすびころりん、すっとんとん」と坂を転がって地面の穴に落ちてしまいました。
Explicación

おむすびは「おむすびころりん、すっとんとん」と坂を転がって地面の穴に落ちてしまいました。

English Explanation

The passage says 'おむすびは地面(じめん)の深い(ふかい)穴(あな)に入(はい)ってしまいました' (The rice ball went into a deep hole in the ground).

日本語解説

文章に「おむすびは地面の深い穴に入ってしまいました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉