JLPT N5 • GENERAL

大(おお)きな蛇(へび)

Long, long ago, there was a strong samurai named Tawara Toda. One day, Toda went to a bridge over Lake Biwa. There was a big snake on the bridge. People saw the snake and were very scared.

Pregunta de Práctica

俵藤太(たわらのとうた)は橋(はし)の上(うえ)の大(おお)きな蛇(へび)を見(み)ました。
Explicación

俵藤太(たわらのとうた)は橋(はし)の上(うえ)の大(おお)きな蛇(へび)を見(み)ました。

English Explanation

The passage states, "橋(はし)の上(うえ)に大(おお)きな蛇(へび)がいました。(There was a big snake on the bridge.)" Therefore, a big snake was on the bridge.

日本語解説

文中(ぶんちゅう)に「橋(はし)の上(うえ)に大(おお)きな蛇(へび)がいました。」とありますから、正(ただ)しい答(こた)えは大(おお)きな蛇(へび)です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉