海へ釣りに行った山幸彦でしたが、一匹も釣れなかっただけでなく、兄の大切な釣針を海中に紛失してしまい、兄は激怒して許しませんでした。
The passage states '兄(あに)の大切な(たいせつな)釣針(つりばり)を海(うみ)に落として(おとして)無くして(なくして)しまいました' (dropped his brother's precious fishhook into the sea and lost it).
文章の中に「兄の大切な釣針を海に落として無くしてしまいました」とあります。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!