JLPT N5 • GENERAL

美しい(うつくしい)布(ぬの)を織る(おる)こと

Near the Milky Way, there was a beautiful princess named Orihime, the daughter of the Sky King. Orihime worked hard weaving beautiful cloth for the gods every day.

Pregunta de Práctica

織姫は天の川の近くで、神々のために美しい布を織る仕事を毎日熱心に行っていました。
Explicación

織姫は天の川の近くで、神々のために美しい布を織る仕事を毎日熱心に行っていました。

English Explanation

The passage says '織姫(おりひめ)は...毎日(まいにち)一生懸命(いっしょうけんめい)美しい(うつくしい)布(ぬの)を織って(おって)いました' (Orihime worked hard weaving beautiful cloth every day).

日本語解説

文章の中に「毎日一生懸命美しい布を織っていました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉