JLPT N5 • GENERAL

温かい(あたたかい)お粥(おかゆ)

Cheerfully accepted in this house though the God of Poverty is usually hated in normal homes, this couple thanked him, saying 'Thank you for always protecting our home,' and prepared warm rice porridge for him on New Year's. Deeply moved by the couple's kind hearts, the God of Poverty shed tears, saying 'There is no other couple as good as them.'

Pregunta de Práctica

普通の家では嫌われる貧乏神ですが、夫婦は「家を守ってくれて感謝している」とお正月に温かいお粥を供え、貧乏神は涙を流して喜びました。
Explicación

普通の家では嫌われる貧乏神ですが、夫婦は「家を守ってくれて感謝している」とお正月に温かいお粥を供え、貧乏神は涙を流して喜びました。

English Explanation

They prepared warm rice porridge: '貧乏神(びんぼうがみ)のために温かい(あたたかい)お粥(おかゆ)を用意(ようい)'.

日本語解説

文章の中に「貧乏神のために温かいお粥を用意して感謝しました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉