道具を交換した山幸彦は、兄の釣り針を海に落として紛失してしまい、怒った海幸彦から「同じ釣り針を返せ」と激しく責められました。
He lost the hook in the sea: '大切な(たいせつな)釣り針(つりばり)を海に(うみに)落として(おとして)無くして(なくして)しまいました'.
文章の中に「大切な釣り針を海に落として無くしてしまいました」とあります。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!