JLPT N5 • GENERAL

一人の(ひとりの)旅の(たびの)僧(そう)

One night of heavy snow, a traveling monk shivering with cold visited his house and requested, 'Please let me stay for a night.' The poor Genzaemon was troubled because he had no firewood for heating, but he warmly welcomed the monk inside.

Pregunta de Práctica

大雪が降る厳しい寒さの夜、一人の修行僧が訪ねてきて一夜の宿を求め、薪すら持たないほど貧しい源左衛門でしたが、快く僧を招き入れました。
Explicación

大雪が降る厳しい寒さの夜、一人の修行僧が訪ねてきて一夜の宿を求め、薪すら持たないほど貧しい源左衛門でしたが、快く僧を招き入れました。

English Explanation

A traveling monk visited: '一人の(ひとりの)旅の(たびの)僧(そう)が寒さ(さむさ)に震え(ふるえ)ながら彼の家(いえ)を訪ね'.

日本語解説

文章の中に「一人の旅の僧が寒さに震えながら彼の家を訪ね」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉