JLPT N5 • GENERAL

相撲(すもう)をとって遊ぶ(あそぶ)こと

The rabbits, monkeys, deer, and other animals living in the mountains were all Kintaro's friends. He wrestled sumo with the animals every day. Even in sumo against the especially big and strong bear, Kintaro always won.

Pregunta de Práctica

山の動物たちはみんな彼の友だちで、毎日相撲をとって遊んでおり、体が大きくて力強い熊が相手でも金太郎は負けませんでした。
Explicación

山の動物たちはみんな彼の友だちで、毎日相撲をとって遊んでおり、体が大きくて力強い熊が相手でも金太郎は負けませんでした。

English Explanation

He played by wrestling sumo: '毎日(まいにち)、動物(どうぶつ)たちと相撲を(すもうを)とって遊び(あそび)ました'.

日本語解説

文章の中に「動物たちと相撲をとって遊びました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉