JLPT N5 • GENERAL

勇敢な(ゆうかんな)武士(ぶし)の源頼光(みなもとのよりみつ)

In the capital, a notorious ogre named Shuten-doji, who lived on Mount Oeyama, was attacking and eating people and stealing treasures. The troubled emperor ordered the brave warrior Minamoto no Yorimitsu to slay the ogre.

Pregunta de Práctica

京都の都では、大江山に棲む恐ろしい鬼の首領「酒呑童子」が人々を襲って略奪を行っており、帝は勇敢な武士である源頼光に鬼退治を命じました。
Explicación

京都の都では、大江山に棲む恐ろしい鬼の首領「酒呑童子」が人々を襲って略奪を行っており、帝は勇敢な武士である源頼光に鬼退治を命じました。

English Explanation

The Emperor ordered Minamoto no Yorimitsu: '勇敢な(ゆうかんな)武士(ぶし)の源頼光(みなもとのよりみつ)に鬼退治(おにたいじ)を命じました'.

日本語解説

文章の中に「勇敢な武士の源頼光に鬼退治を命じました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉