JLPT N5 • GENERAL

夜(よる)の墓地(ぼち)の中(なか)の平家(へいけ)の墓(はか)の前(まえ)

However, the head priest of the temple grew suspicious and had young monks follow Hoichi. They found Hoichi playing the biwa inside a graveyard at night, surrounded by ghosts in front of the Heike tombs. The priest was shocked, thinking 'At this rate, his life will be taken.'

Pregunta de Práctica

心配した和尚が若い僧たちに後を追わせると、芳一は夜の墓地で平家一門の墓の前に座り、亡霊たちに囲まれて琵琶を弾いていたのでした。
Explicación

心配した和尚が若い僧たちに後を追わせると、芳一は夜の墓地で平家一門の墓の前に座り、亡霊たちに囲まれて琵琶を弾いていたのでした。

English Explanation

The monks found him in the graveyard: '夜の(よるの)墓地(ぼち)の中で(なかで)、平家(へいけ)の墓(はか)の前(まえ)で亡霊(ぼうれい)たちに囲まれて(かこまれて)'.

日本語解説

文章の中に「夜の墓地の中で、平家の墓の前で亡霊たちに囲まれて琵琶を弾いていた」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉