JLPT N5 • GENERAL

悲しい(かなしい)すすり泣く(すすりなく)声(こえ)

Hoichi was guided to a very spacious mansion. When he sang the sad scene of the destruction of the Heike clan there, many sobbing voices were heard around him. The samurai asked him, 'Come and sing every night.'

Pregunta de Práctica

案内された広い屋敷で芳一が平家滅亡の悲しい場面を弾き語ると、周囲から多くのすすり泣きが聞こえ、毎晩来て歌うよう頼まれました。
Explicación

案内された広い屋敷で芳一が平家滅亡の悲しい場面を弾き語ると、周囲から多くのすすり泣きが聞こえ、毎晩来て歌うよう頼まれました。

English Explanation

The passage states '周り(まわり)からすすり泣く(すすりなく)声(こえ)がたくさん聞こえて(きこえて)きました' (many sobbing voices were heard around him).

日本語解説

文章の中に「周りからすすり泣く声がたくさん聞こえてきました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉