詠まれた歌は「から衣〜」であり、句頭に「かきつばた」を織り込みつつ、都に残した最愛の妻への思慕と遠い旅路の寂寥を表現していました。
The Waka hides the acrostics of Kakitsubata to express love for his wife: '「か・き・つ・ば・た」の文字(もじ)が隠されて(かくされて)おり...愛する(あいする)妻(つま)...旅の(たびの)寂しさ(さびしさ)'.
文章の中に「『か・き・つ・ば・た』の文字が隠されており...愛する妻が都にいるので、はるばる遠くまで来てしまった旅の寂しさが深く想われるという意味でした」とあります。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!