JLPT N5 • GENERAL

空前の(くうぜんの)大ヒットと(だいひっとと)なり、庶民の(しょみんの)間でお伊勢参りの(おいせまいりの)大ブームを(だいぶーむを)引き起こした(ひきおこした)

No matter how much they were tricked and ended up penniless, Yaji-san and Kita-san continued their journey laughing and singing 'Ise Ondo' cheerfully. This masterpiece of a Japanese 'road movie' became an unprecedented mega-hit in Japan at that time, triggering a massive boom of Oise-mairi. It is an eternal humorous classic delivering the positive spirit of Edo people.

Pregunta de Práctica

一文無しに転落しても伊勢音頭を歌いながら陽気に旅を継続し、本作は当時ミリオンセラーとなって庶民の伊勢参り大流行を牽引しました。
Explicación

一文無しに転落しても伊勢音頭を歌いながら陽気に旅を継続し、本作は当時ミリオンセラーとなって庶民の伊勢参り大流行を牽引しました。

English Explanation

It became a massive hit and triggered a pilgrimage boom to Ise: '空前の(くうぜんの)大ヒットと(だいひっとと)なり、お伊勢参りの(おいせまいりの)大ブームを(だいぶーむを)引き起こしました(ひきおこしました)'.

日本語解説

文章の中に「当時の日本で空前の大ヒットとなり、お伊勢参りの大ブームを引き起こしました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉