JLPT N5 • GENERAL

レモンの(れもんの)香りで(かおりでお)一瞬(いっしゅん)だけ澄んだ(すんだ)心が(こころが)戻り(もどり)、光太郎を(こうたろうを)見つめて(みつめて)微笑んだ(ほほえんだ)

In 'Lemon Elegy,' depicting the final moment of Chieko's death, when Chieko bit into the lemon Kotaro offered, the refreshing scent returned her clear consciousness for a split second, and she stared at him and smiled. She then quietly passed away. This collection of love poems dedicated by Kotaro throughout his life shines as the immortal monument of Japanese love literature.

Pregunta de Práctica

絶筆に近い「レモン哀歌」では、智恵子が死の直前にレモンをかじって一瞬正気を取り戻し、光太郎に微笑んで息を引き取る悲哀と純愛が描かれています。
Explicación

絶筆に近い「レモン哀歌」では、智恵子が死の直前にレモンをかじって一瞬正気を取り戻し、光太郎に微笑んで息を引き取る悲哀と純愛が描かれています。

English Explanation

She smiled at him for a brief moment after tasting the lemon: 'レモンの(れもんの)香りで(かおりでお)一瞬(いっしゅん)だけ彼女の(かのじょの)澄んだ(すんだ)心(こころ)が戻り(もどり)、彼を見つめて(みつめて)微笑みました(ほほえみました)'.

日本語解説

文章の中に「差し出したレモンを智恵子がガリリとかじると、その爽やかな香りで一瞬だけ彼女の澄んだ心が戻り、彼を見つめて微笑みました」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉