JLPT N5 • GENERAL

栗や松茸

To make amends, Gon began secretly delivering chestnuts and matsutake mushrooms to Hyoju's house every day. However, Hyoju did not know whom they were from and discussed with his friend, 'God must have blessed me.'

Pregunta de Práctica

ごんは罪滅ぼしとして毎日栗や松茸を黙って兵十の家に届けました。
Explicación

ごんは罪滅ぼしとして毎日栗や松茸を黙って兵十の家に届けました。

English Explanation

He secretly brought chestnuts and matsutake mushrooms: '栗や松茸を黙って届ける'.

日本語解説

償いの気持ちから、自分が山で採ってきた旬の「栗(くり)や松茸(まつたけ)」を毎日勝手口に置きました。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉