怪奇で妖艶な坂口安吾の名作『桜の森の満開の下』では、鈴鹿峠の冷酷無比な山賊が、異様な静寂と狂気が充満する満開の桜の下を通ることを何よりも恐怖していました。
The bandit extremely feared passing under the cherry blossoms in full bloom: 'ただ一つ(ひとつ)だけ、満開の(まんかいの)「桜の森(さくらのもり)」の下(した)を通る(とおる)ことだけを極度に(きょくどに)恐れて(おそれて)いた'.
文章の中に「ただ一つだけ、満開の『桜の森』の下を通ることだけを極度に恐れていた。そこには冷たい孤独と狂気が満ちているからである」とあります。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!