JLPT N5 • GENERAL

名前は「杏(あんず)」の実に似て小さいことに由来し、父親は「平山(ひらやま)平四郎(へいしろう)」

'Anzuko' is a classic autobiographical youth novel written by Saisei Muro during the Showa period, portraying his beloved daughter's turbulent life and the strong bond between father and daughter. The writer Heishiro Hirayama (modeled after Saisei himself) raised his daughter Anzuko, who was small and lovely like an apricot (anzu) fruit, with deep affection.

Pregunta de Práctica

室生犀星が愛娘・朝子をモデルに執筆した自伝的小説『杏っ子』。詩人・作家である平四郎と、お転婆で繊細な娘・杏子(あんずこ)の、幸福な家庭生活とやがて訪れる結婚の苦難を描きます。
Explicación

室生犀星が愛娘・朝子をモデルに執筆した自伝的小説『杏っ子』。詩人・作家である平四郎と、お転婆で繊細な娘・杏子(あんずこ)の、幸福な家庭生活とやがて訪れる結婚の苦難を描きます。

English Explanation

Her name comes from apricot and her father is Heishiro Hirayama: '杏の(あんずの)実に(じに)似て(にて)小さく(ちいさく)て愛らしい(あいらしい)娘・杏子(あんずこ)...平山(ひらやま)平四郎(へいしろう)...'.

日本語解説

文章の中に「平山平四郎(犀星自身がモデル)は、杏の実に似て小さくて愛らしい娘・杏子を、深い慈愛を持って育てていた」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉