JLPT N5 • GENERAL

理想と現実の恐ろしいギャップに耐えかねて、ついに正気(しょうき)を失い狂気へと落ちた

Devastated by the betrayal of the Restoration he believed in, Hanzo's heart fell into deep despair. He wrote letters of protest directly to high government officials and cried out the preciousness of national learning, but all was ignored, and he lost his social standing. In the darkest chaos 'before the dawn,' unable to bear the terrifying gap between ideal and reality, Hanzo finally lost his sanity and fell into the darkness of madness.

Pregunta de Práctica

自らのすべての建議が無視され、本陣としての家名も没落した半蔵は、時代の変革の濁流の中で精神に異常をきたし、狂気へと狂い堕ちていきます。
Explicación

自らのすべての建議が無視され、本陣としての家名も没落した半蔵は、時代の変革の濁流の中で精神に異常をきたし、狂気へと狂い堕ちていきます。

English Explanation

Hanzo lost his mind due to the painful chasm between his ideals and reality: '理想と(りそうと)現実の(げんじつの)恐ろしい(おそろしい)ギャップに(ぎゃっぷに)耐えかねた(たえかねた)半蔵は(はんぞうは)、ついに正気を(しょうきお)失い(うしない)、狂気の(きょうきの)闇へと(やみへと)落ちていく...'.

日本語解説

文章の中に「『夜明け前』の最も暗い混沌のなかで、理想と現実の恐ろしいギャップに耐えかねた半蔵は、ついに正気を失い、狂気の闇へと落ちていくのだった」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉