JLPT N5 • GENERAL

彼を動物に変えるのを諦め(あきらめ)、正しい(ただしい)帰り道を教えて安全に送り出した

When morning arrived, due to Shucho's pure Buddhist power and strong faith, the female owner gave up on turning him into an animal. On the contrary, she deeply admired the noble Shucho who did not succumb to her ugly magic, and in the end, she taught him the correct path to cross the river and safely sent him off.

Pregunta de Práctica

翌朝、僧の気高さに打たれた女は、彼に魔力をかけることなく、山を抜ける安全なルートを指し示して静かに送り出します。
Explicación

翌朝、僧の気高さに打たれた女は、彼に魔力をかけることなく、山を抜ける安全なルートを指し示して静かに送り出します。

English Explanation

She admired his purity, spared him, and guided his way out: '女主人は(おんなしゅじんは)彼を(かれお)動物に(どうぶつに)変える(かえる)ことを諦めた(あきらめた)...高潔な(こうけつな)宗朝に(しゅうちょうに)対して...正しい(ただしい)道(みち)を教えて(おしえて)彼を(かれお)安全に(あんぜんに)送り出すのだった'.

日本語解説

文章の中に「宗朝の清らかな仏力と強い信仰心によって、女主人は彼を動物に変えることを諦めた。...高潔な宗朝に対して、彼女は深く感服し、最後は川を渡るための正しい道を教えて彼を安全に送り出すのだった」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉