JLPT N5 • GENERAL

詩人として名を残そうとしたが困窮し、精神を病んで発狂したため

Li Zheng of Longxi, known for his deep erudition and brilliant penmanship, became a government official at a young age. However, dissatisfied with the vulgar bureaucracy, he resigned to leave his name as a poet. Yet earning fame through poetry was not easy, and his life became impoverished. Finally losing his sanity, Li Zheng went mad one night, rushed into the dark forest, and vanished.

Pregunta de Práctica

李徴は詩人としての夢に挫折し、困窮の末に精神を病んで森へと疾走しました。
Explicación

李徴は詩人としての夢に挫折し、困窮の末に精神を病んで森へと疾走しました。

English Explanation

Li Zheng fell into poverty trying to become a poet, went mad and ran away into the forest: '詩で名声を得ることは容易ではなく...発狂して森へ駆け出した。'

日本語解説

李徴は己のプライドゆえに低俗な役人暮らしに耐えられず、詩で名を成そうとしましたが、生活難から心を病んで虎の生息する山へ発狂して消えました。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉