JLPT N5 • GENERAL

「日陰者(ひかげもの)として蔑まれようとも、あなたの子を一人で産み育て、古い道徳と戦い抜く」という覚悟

In the ending of 'The Setting Sun,' Kazuko, having overcome the deaths of Naoji and her mother, wrote a final letter to Uehara. She declared strongly: 'Even if I am despised as a social outcast under the old morals, I will give birth to and raise your child alone. My child and I are victims of the revolution fighting against the old morality.' Portraying the combative beauty of life shining within perishing beauty, it stands as the monumental masterpiece of Dazai's literature.

Pregunta de Práctica

母と弟を失ったかず子は、シングルマザーとして生きる決意を上原に手紙で伝えます。「古い道徳とどこまでも戦う」という力強い生の勝利を宣言する、戦後最大のベストセラーです。
Explicación

母と弟を失ったかず子は、シングルマザーとして生きる決意を上原に手紙で伝えます。「古い道徳とどこまでも戦う」という力強い生の勝利を宣言する、戦後最大のベストセラーです。

English Explanation

Kazuko declared her resolve to raise Uehara's child alone and fight against outdated morals: '「古い(ふるい)モラル(もらる)のなかで(なかで)日陰者(ひかげもの)として蔑まれようとも(さげすまれようとも)、私は(わたしは)あなたの子を(こお)一人で(ひとりで)産み(うみ)、育てて(そだてて)生きていきます。私と(わたしと)その子供は(そのこどもは)、古い(ふるい)道徳と(どうとくと)戦う(たたかう)...'.

日本語解説

文章の中に「彼女は『古いモラルのなかで日陰者として蔑まれようとも、私はあなたの子を一人で産み、育てて生きていきます。私とその子供は、古い道徳と戦う革命の犠牲者なのです』と力強く宣言するのだった」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉