JLPT N5 • GENERAL

良秀が何よりも溺愛していた、他ならぬ彼自身の娘

Yoshihide pleaded with the Lord, saying, 'I cannot paint what I have not actually seen.' The Lord, wearing a cold smile, promised to grant his wish. One night, a gorgeous carriage was placed in a desolate garden, and inside it sat a woman bound in chains. The moment the fire was lit and Yoshihide saw the face of the woman suffering in the raging flames, he gasped in sheer horror. The person inside was none other than his own beloved daughter. Driven to the depths of despair by the Lord's utterly cruel deed, Yoshihide was completely devastated.

Pregunta de Práctica

大殿は良秀の要望に応え、炎上する牛車を用意しますが、その中に縛られていたのは良秀の最愛の娘でした。
Explicación

大殿は良秀の要望に応え、炎上する牛車を用意しますが、その中に縛られていたのは良秀の最愛の娘でした。

English Explanation

The passage reveals that the woman bound inside the burning carriage was none other than Yoshihide's own beloved daughter ('他ならぬ彼が最愛とする娘').

日本語解説

本文中には、燃え盛る炎の中で苦しむ女の顔を見た瞬間、良秀が驚愕し、そこにいたのが「他ならぬ彼が最愛とする娘であった」と明記されています。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉