JLPT N5 • GENERAL

「高貴なお方たちが来店するから、マナーや身だしなみが非常に厳しいのだ」と解釈して従った

Every time they walked deeper down the hallway, grand doors appeared, with 'orders' written on them one after another: 'Remove your tiepin,' 'Remove your tie,' 'Leave all metal belongings here.' The gentlemen accumulated self-serving interpretations, thinking 'Because noble people come here, the manners are extremely strict,' and left behind even their knives and pistols.

Pregunta de Práctica

扉の「注文」はエスカレートし、財布やナイフ、銃まで置いていくよう指示されます。紳士たちは「高貴なサロンだからマナーが厳しい」と騙され続け、丸腰になっていきます。
Explicación

扉の「注文」はエスカレートし、財布やナイフ、銃まで置いていくよう指示されます。紳士たちは「高貴なサロンだからマナーが厳しい」と騙され続け、丸腰になっていきます。

English Explanation

They rationalized the demands as signs of an upscale establishment: '「高貴な(こうきな)お方たちが(おかたちがあ)いらっしゃるから、マナーが(まなーが)非常に(ひじょうに)厳しいのだ(きびしいのだ)」とどこまでも...'.

日本語解説

文章の中に「紳士たちは、『高貴なお方たちがいらっしゃるから、マナーが非常に厳しいのだ』とどこまでも自分たち都合のよい解釈を重ね、ナイフやピストルまでも置いていってしまうのだった」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉