JLPT N5 • GENERAL

智に働くと角が立ち、情に棹させば流され、意地を通すと窮屈になるということ

'Grass Pillow' (Kusamakura) is a preeminent artistic novel of modern Japanese literature written by Natsume Soseki in the Meiji period, beginning with the highly famous opening lines: 'Approach everything rationally, and you become harsh. Pole along the stream of emotion, and you are swept away. Assert your will, and you are constrained. In any case, this human world is a difficult place to live.' The protagonist, a traveling artist, climbs a mountain path to escape the hassles of this difficult secular world and play in the aesthetic realm of 'non-human sentiment' (hi-ninjo) amidst nature.

Pregunta de Práctica

夏目漱石の「智に働けば角が立つ…」のあまりにも高名な書き出しで知られる『草枕』。世俗を離れて芸術のユートピア「非人情」の美を求める画家の山越えの物語です。
Explicación

夏目漱石の「智に働けば角が立つ…」のあまりにも高名な書き出しで知られる『草枕』。世俗を離れて芸術のユートピア「非人情」の美を求める画家の山越えの物語です。

English Explanation

The passage details the famous opening text representing the three lessons: '智に(ちに)働けば(はたらけば)角が(かどが)立つ(たつ)...情に(じょうに)棹させば(さおさせば)流される(ながされる)...意地を(いじお)通せば(とおせば)窮屈だ(きゅうくつだ)...'.

日本語解説

文章の中に「智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎角に人の世は住みにくい」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉