JLPT N5 • GENERAL

徳兵衛がお初を木に縛り、涙ながらに剃刀でお初の胸を突き、自らも喉を突いて心中を遂げた

Under the pine tree in the forest of Tsuyu no Tenjin, Tokubei bound Ohatsu to the tree and, through tears, plunged a razor into the breast of his beloved, then stabbed his own throat to follow her. This gruesome yet passionate ending, where a young man and woman torn between duty and emotion take their own lives swearing eternal love, gave a sensational impact to people of the time, and continues to be performed as a supreme masterpiece.

Pregunta de Práctica

神聖な森の木の下で、お初を木に縛りつけ、涙ながらにその胸に刃を突き立て、己もまた自決する徳兵衛。究極の愛の結末は、江戸の人々に熱狂と涙をもたらしました。
Explicación

神聖な森の木の下で、お初を木に縛りつけ、涙ながらにその胸に刃を突き立て、己もまた自決する徳兵衛。究極の愛の結末は、江戸の人々に熱狂と涙をもたらしました。

English Explanation

Tokubei bound Ohatsu and stabbed her chest with a razor before committing suicide himself: '徳兵衛は(とくべえは)お初を(おはつお)木に(きに)縛り(しばり)、愛する(あいする)彼女の(かのじょの)胸に(むねに)涙ながらに(なみだながらに)剃刀を(かみそりお)突き立て(つきたて)...'.

日本語解説

文章の中に「徳兵衛はお初を木に縛り、愛する彼女の胸に涙ながらに剃刀を突き立て、自らもまた喉を突いて後を追った」とあります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉