JLPT N4 • SYNTAX

まま

I ended up sleeping in the state of having opened the window. [Syntax]

Pregunta de Práctica

__ __ ★ __ 寝(ね)てしまいました。
Explicación

窓(まど)を 開(あ)けた まま で 寝(ね)てしまいました。

English Explanation

The correct answer is "まま". This sentence uses the pattern "V-たまま" (in the state of having V-ed). "開(あ)けた" is the past plain form of the verb "開(あ)ける" (to open). By adding "まま", the phrase "窓(まど)を開(あ)けたまま" describes the state of the window being left open. The particle "で" then connects this state to the following action. "窓(まど)を" is already in the sentence as the object. "開(あ)けた" is the verb in its -ta form, already present. "で" is a particle that follows "まま", not fills the blank before it.

日本語解説

正解は「まま」です。「V-たまま」は「Vした状態のままで」という意味を表します。「開けた」は動詞の「た形」なので「開けたまま」と接続し、「窓を開けた状態のままで」という意味になります。「窓を」と「開けた」はすでに文中にあり、「で」は「まま」の後ろにくる助詞のため不適当です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉