JLPT N4 • SYNTAX

ためる

Money to save for the purpose of will work. [Syntax]

Pregunta de Práctica

__ __ ★ __ 働(はたら)きます。
Explicación

お金(かね) を 貯(た)める ために 働(はたら)きます。

English Explanation

The correct answer is 貯(た)める. The sentence 'お金(かね) を 貯(た)める ために 働(はたら)きます' means 'I work in order to save money.' The grammar pattern ~ために (tame ni) means 'for the purpose of' or 'in order to.' When used with a verb, the verb must be in its plain form (dictionary form or casual form) before ために. Here, the verb is 貯(た)める (to save), which is in its plain form. Therefore, 貯(た)める correctly precedes ために. 'お金' is a noun, 'を' is a particle, and 'ために' is the grammar itself, none fit this verb slot.

日本語解説

正解は「貯める」です。この文は「お金を貯めるために働きます」となります。「~ために」は目的を表す文法で、動詞と接続する場合、動詞は普通形(辞書形)を取ります。「貯める」は「貯める」の辞書形なので、正しく文を完成させます。「お金」「を」「ために」は文法的に入りません。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉