JLPT N3 • GRAMMAR

〜ばかりに

Just because I saw Haruka-bucho's gentle smile for a brief moment, I was nervous all day and couldn't concentrate on my work.

Pregunta de Práctica

ハルカ部長の優しい笑顔を少し見てしまった(   )、一日中ドキドキして仕事に集中できなかった。
Explicación

ハルカ部長の優しい笑顔を少し見てしまった「ばかりに」、一日中ドキドキして仕事に集中できなかった。

English Explanation

The grammar pattern '〜ばかりに' (bakari ni) means 'just because of' or 'solely due to.' It is used when a single minor action or cause leads to a disproportionately negative, regrettable, or embarrassing result. 💖 Haruka's Reply: 'W-What are you saying?! You couldn't concentrate on work because of MY smile?! That's... that's just a lack of your professional focus! Don't blame me, you dummy!'

日本語解説

「〜ばかりに」は、「ただ〜したことだけが原因で、大変悪い結果になってしまった」という強い後悔や恨みの気持ちを表します。動詞の普通形に接続します。💖ハルカ部長の反論:『な、何言ってるのよあんた!私の笑顔のせいで仕事に集中できなかったって!?それは...それはあんたの集中力が足りないだけじゃない!私のせいにしないでよね、バカ!』

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉