すみません、道がすごく「混んでいたものだから」、遅刻してしまいました。
「〜ていて」 is the て-form of a verb or adjective, and in this context, it indicates a reason or cause for the subsequent action or state. Here, 「混んでいて」 means "because it was crowded" or "being crowded." It smoothly connects the cause (crowded roads) to the effect (being late).
「〜ていて」は動詞や形容詞のて形です。ここでは、前の文が後の文の理由・原因であることを表します。「道が混んでいたので」と同じ意味で使われます。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!