JLPT N3 • BUSINESS

承知(しょうち)いたす / かしこまる

[Internal: Responding to a superior's instruction] 'Manager, regarding the documents for tomorrow's meeting, I have understood (humble). I will start preparing right away.'

Pregunta de Práctica

【社内(しゃない):上司(じょうし)からの指示(しじ)に対(たい)して】 「部長(ぶちょう)、明日の会議(かいぎ)の資料(しりょう)の件(けん)ですね。(   )。すぐに準備(じゅんび)にとりかかります。」
Explicación

【社内(しゃない):上司(じょうし)からの指示(しじ)に対(たい)して】 「部長(ぶちょう)、明日の会議(かいぎ)の資料(しりょう)の件(けん)ですね。「承知いたしました」。すぐに準備(じゅんび)にとりかかります。」

English Explanation

The missing word is 承知いたしました (shouchi itashimashita), a humble form of わかる (wakaru - to understand) or 知る (shiru - to know). It means 'I have humbly understood/acknowledged'. You use it when you understand or acknowledge something said by a superior. Example: ご指示、承知いたしました。(I have humbly understood your instructions.)

日本語解説

「承知いたしました」は「わかる」「知る」の謙譲語です。上司や取引先の指示を理解した際に使います。例:ご指示、承知いたしました。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉