JLPT N2 • VOCAB

謙虚

Despite his great achievements, he always maintains a humble attitude and listens to others' opinions.

Pregunta de Práctica

彼はあれほどの実績があるにもかかわらず、常に___な姿勢で人の意見に耳を傾ける。
Explicación

彼はあれほどの実績があるにもかかわらず、常に___な姿勢で人の意見に耳を傾ける。

English Explanation

謙虚 (kenkyo) refers to a modest and humble attitude, not boasting about one's abilities or achievements. The context describes an attitude of listening to others despite one's own accomplishments, making 謙虚 the most appropriate choice. 遠慮 (enryo) is about refraining from actions out of consideration for others. 卑下 (hige) is to excessively devalue oneself. 地味 (jimi) means plain or subdued, usually referring to appearance or style, which is different from the 'attitude' in the context.

日本語解説

「謙虚(けんきょ)」は、自分の能力や功績を誇ることなく、控えめである態度を指す。文脈は、実績がありながらも他者の意見を聞く姿勢を表しており、「謙虚」が最も適切。「遠慮」は、他人への配慮から言動を控えること。「卑下」は、自分を必要以上に低く評価すること。「地味」は、見た目や性格が控えめで目立たない様子を指し、文脈の「姿勢」とは少し異なる。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉