JLPT N2 • VERBS

堂々

He confidently presented his own opinion even in front of a large audience.

Pregunta de Práctica

彼は大勢の前でも、___ と自分の意見を発表した。
Explicación

彼は大勢の前でも、___ と自分の意見を発表した。

English Explanation

'Dōdō' (堂々) describes a dignified, confident, and composed manner. 'Kossori' (こっそり) means secretly, 'odoodo' (おどおど) means timidly or nervously, and 'noronoro' (のろのろ) means slowly. For presenting an opinion confidently in front of many people, 'dōdō' is the most suitable choice.

日本語解説

「堂々(と)」は、態度が立派で落ち着いており、自信に満ちている様子を表します。「こっそり」は隠れて行動する様子、「おどおど」は自信がなく不安な様子、「のろのろ」は動きが遅い様子を指すため、大勢の前で自信を持って発表する文脈には「堂々」が最も適しています。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉