JLPT N2 • KANJI

television/radio program

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

番 takes its On'yomi (ばん), while 組 takes its Kun'yomi (ぐみ), a common pattern called 重箱読み. Misreadings like ばんくみ omit the濁点 for 組, or はんぐみ misread 番. 番組 refers to a specific program or segment broadcast on television or radio, as distinct from commercials.

日本語解説

番は音読み、組は訓読み(重箱読み)です。番(ばん)は「順番」、組(ぐみ)は「組み合わせる」意味で、「ラジオやテレビで放送される一連の番組」を指します。ばんくみやはんぐみは、濁点の有無や漢字の読み間違いです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉