JLPT N2 • KANJI

stage

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

Both 舞 (dance) and 台 (platform) use their On'yomi readings: ぶ and たい. Misreadings like ふたい often omit the濁点, and ぶだい uses an incorrect On'yomi for 台 in this context. 舞台 refers to the raised platform where performances take place, or more broadly, the setting of an event.

日本語解説

舞も台も音読みです。舞(ぶ)は「舞い」、台(たい)は「高くなった場所」を意味し、「演劇などを行うために設けた高所」を指します。ふたいやぶだいは、濁点の有無や漢字の読み間違いです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉