JLPT N2 • KANJI

museum

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

博 (extensive), 物 (thing), and 館 (hall) all use their On'yomi readings: はく, ぶつ, and かん. Common errors like はくもつかん mistakenly use the Kun'yomi for 物, or ばくぶつかん applies incorrect濁点. 博物館 is a facility for exhibiting historical, cultural, or scientific objects, serving an educational role.

日本語解説

博・物・館全て音読みです。博(はく)は「広い」、物(ぶつ)は「もの」、館(かん)は「建物」を表し、「歴史資料や学術標本などを展示する施設」を指します。はくもつかんは訓読みが混じった誤読です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉