JLPT N2 • KANJI

sacrifice

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

The correct reading ぎせい uses the on'yomi for both 犠 (gi) and 牲 (sei). It refers to giving up something valuable for a cause, or being a victim of an event or situation. Incorrect readings like きせい lack rendaku, ぎぜい mispronounces 牲, and ぎっせい incorrectly adds a gemination.

日本語解説

正しい読みは「ぎせい」で、両方音読みです。目的のために自分の大切なものを差し出すこと、またはその結果被害を受けることを指します。きせいは連濁なし、ぎぜいは「牲」の誤読、ぎっせいは促音の追加です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉