JLPT N2 • KANJI

condition

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

The correct reading is じょうけん (on'yomi-on'yomi). 条 (じょう) and 件 (けん) use their standard on'yomi. Errors like じょけん drop the long vowel for 条 (じょう), and じょうげん misreads 件 (けん). This term means "condition" or "term," referring to the prerequisites or stipulations that must be met for something to be established or agreed upon.

日本語解説

正しい読み方はじょうけん(音読み-音読み)です。条(じょう)と件(けん)は標準的な音読みです。じょけんやじょうげんなどの間違いは、長音脱落や件(けん)の読み間違いです。物事が成立するための前提となる事柄や、要求の際の制約を指します。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉