JLPT N2 • BUSINESS

ご存じ

Excuse me, but does the department head know anything about this matter?

Pregunta de Práctica

恐れ入ります、部長はこの件について何か ___ でしょうか。
Explicación

恐れ入ります、部長はこの件について何か ___ でしょうか。

English Explanation

When asking a superior if they know something, the honorific expression (尊敬語) is 'ご存じですか' or 'ご存じでしょうか'. The subject is '部長' (department head), so respect must be shown. '存じております' is the humble form (謙譲語) used when stating that you yourself know something.

日本語解説

目上の人(部長)が何かを知っているかどうかを尋ねる際には、尊敬語の「ご存じ」を使います。「ご存じでしょうか」は非常に丁寧な聞き方です。「存じて」は、自分が知っていることをへりくだって言う謙譲語「存じております」で使われる形です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉