JLPT N1 • VOCAB

遂行

Although it was a project predicted to be difficult, it was carried out as planned thanks to the team leader's outstanding skill.

Pregunta de Práctica

困難が予想されたプロジェクトだったが、チームリーダーの卓越した手腕により、計画通りに__された。
Explicación

困難が予想されたプロジェクトだったが、チームリーダーの卓越した手腕により、計画通りに__された。

English Explanation

'遂行 (suikou)' means to accomplish a plan or mission, making it the most suitable choice for the context of a project. '履行 (rikou)' refers to fulfilling a contract or obligation. '執行 (shikkou)' means to execute a law or order. '断行 (dankou)' means to carry something out decisively in the face of opposition. These other options do not fit the context as well as '遂行'.

日本語解説

「遂行(すいこう)」は計画や任務などを最後までやり遂げるという意味で、この文脈に最も適しています。「履行(りこう)」は契約や約束を果たすこと、「執行(しっこう)」は法律や命令などを実行すること、「断行(だんこう)」は反対を押し切って強行することを意味し、文脈に合いません。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉