JLPT N1 • VOCAB

手腕

His management skill, which he used to turn around a company on the verge of bankruptcy, is highly regarded in the industry.

Pregunta de Práctica

倒産寸前だった会社を立て直した彼の経営 ___ は、業界で高く評価されている。
Explicación

倒産寸前だった会社を立て直した彼の経営 ___ は、業界で高く評価されている。

English Explanation

The correct answer is '手腕 (shuwan)', which refers to one's ability, skill, or competence in handling matters, especially complex ones like management or politics. '技能 (ginou)' refers to a technical skill or craft. '策略 (sakuryaku)' means strategy or stratagem, sometimes with a negative connotation of trickery. '気概 (kigai)' refers to a strong spirit or willpower. In the context of praising someone's overall management capability, '手腕' is the most suitable word.

日本語解説

正解は「手腕」です。「手腕」は、物事を巧みに処理する能力や腕前を意味し、特に経営や政治などの複雑な事柄をうまく扱う能力を指します。会社の立て直しという困難な課題を成し遂げた能力を評価する文脈に最適です。「技能」は特定の技術的なスキル、「策略」は計略や駆け引き(時にネガティブな意味合いを持つ)、「気概」は困難に立ち向かう精神的な強さを指します。したがって、経営能力全体を指す言葉として「手腕」が最もふさわしいです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉