JLPT N1 • VERBS

怠り

Students must not neglect their primary duty of studying and indulge in play.

Pregunta de Práctica

学生は本分である勉学を ___ 、遊びにふけってはいけない。
Explicación

学生は本分である勉学を ___ 、遊びにふけってはいけない。

English Explanation

The correct verb is '怠り' (okotari), the stem form of '怠る' (okotaru), which means 'to neglect' or 'to be remiss in' one's duties. The sentence states that students should not neglect their main duty, which is studying. '免れ' (manukare) means 'to escape from' or 'to be exempted from'. '欺き' (azamuki) means 'to deceive'. '遮り' (saegiri) means 'to obstruct' or 'to interrupt'. '怠る' is the most suitable verb for neglecting a responsibility.

日本語解説

正解は「怠り」です。「怠る(おこたる)」は、やるべき義務や務めをしないことを意味します。文脈上、学生の本分である勉学をしない、という意味で使うのが最も適切です。「免れ(まぬかれ)」は危険や責任などから逃れること。「欺き(あざむき)」は人をだますこと。「遮り(さえぎり)」は進行や流れを妨げること。したがって、文脈に合うのは「怠り」だけです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉