JLPT N1 • KANJI

spread

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

波及 (はきゅう) combines 波 (は), an On'yomi for 'wave,' and 及 (きゅう), an On'yomi for 'reach' or 'extend.' Both are standard. はじきゅう misreads 波. It describes the spread, diffusion, or repercussion of an effect or influence to a wider area or group, like ripples in water.

日本語解説

波及 (はきゅう) は、波(は)が「波」を意味する音読み、及(きゅう)が「及ぶ」を意味する音読みです。どちらも標準的です。はじきゅうは波の読み間違いです。影響などが広範囲に及ぶこと、伝わることを意味します。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉