JLPT N1 • KANJI

persuasion

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

説諭 (せつゆ) uses the standard On'yomi readings: 説 (せつ, explain) and 諭 (ゆ, instruct/persuade). It means persuasion or exhortation, often implying a gentle but firm instruction or moral guidance given to someone to correct their behavior or way of thinking. Misreadings like ぜつゆ incorrectly apply rendaku to 説, and せつゆう or せつう incorrectly read 諭.

日本語解説

説諭 (せつゆ) は、説(せつ)と諭(ゆ)の標準的な音読みです。道理を説いて、人の行いや考えを改めるように諭し導くこと、説得を意味します。ぜつゆは説の連濁の誤り、せつゆうやせつうは諭の音読みが誤っています。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉