JLPT N1 • KANJI

allowance for dependents

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

扶養手当 (ふようてあて) combines On'yomi for 扶養 and Kun'yomi for 手当, a common mixed pattern. ぶようてあて applies incorrect voicing. ふようちょう misreads 手当, and ふようきん replaces 手当 (allowance) with 金 (money), altering the meaning. It refers to a specific financial allowance provided to employees to support their dependents, like children or elderly parents.

日本語解説

扶養手当 (ふようてあて) は、「扶養」が音読み、「手当」が訓読みの複合語です。「ぶよう」は誤った濁音。「扶養長」や「扶養金」は誤読で、「手当」が「金」に変わると意味合いも変わります。これは、被扶養者を持つ従業員に支給される特定の経済的支援金を指します。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉