JLPT N1 • KANJI

Kintsugi (Japanese art of repairing broken pottery with lacquer dusted or mixed with powdered gold, silver, or platinum)

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

金 (gold) is read with its On'yomi きん, and 継 (to join/repair) with its Kun'yomi つぎ, forming きんつぎ. 金は not read かね here. It is the Japanese art of repairing broken pottery by mending the areas of breakage with lacquer dusted or mixed with powdered gold, silver, or platinum.

日本語解説

金は音読みの「きん」、継は訓読みの「つぎ」で「きんつぎ」と読みます。「かねつぎ」ではないことに注意。割れたり欠けたりした陶磁器を漆で接着し、金粉などで装飾して器を修復する日本の伝統技法です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉