JLPT N1 • KANJI

quantitative analysis

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

The correct reading ていりょうぶんせき (teiryoubunseki) uses the On'yomi for 定 (てい), 量 (りょう), 分 (ぶん), and 析 (せき). Wrong readings such as ていりょうぶんせつ or ていりょうぶんし misread 析 (せき). ていりょうぶん omits 析. 定量分析 is the process of precisely measuring the amount of a substance, which is distinct from qualitative analysis that identifies components.

日本語解説

正しい読みの「ていりょうぶんせき」は、定(てい)、量(りょう)、分(ぶん)、析(せき)すべてが音読みです。「ていりょうぶんせつ」や「ていりょうぶんし」は析(せき)を誤読しています。「ていりょうぶん」は析を欠いています。定量分析は、試料中の成分の量を測定する分析法で、定性分析とは異なります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉