JLPT N1 • KANJI

beat

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

The correct reading is ひょうし, using On'yomi for both kanji, where 拍 takes the ひょう reading. はくし is a plausible reading for 拍手 (clapping), but not for musical beat. びょうし or はし are misreadings. This term denotes the regular rhythmic pulse or tempo in music, indicating how time is divided into beats.

日本語解説

正しい読みは「ひょうし」で、両方とも音読みです。「はくし」は「拍手」の読みで、音楽の拍子とは異なります。「びょうし」や「はし」は誤読です。この言葉は、音楽における規則的なリズムの脈動やテンポを指し、時間の区切りを示すものです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉