The correct reading is さいていちんぎん, using all On'yomi. 賃 (ちん) often features the '貝' (money/shell) radical, guiding its reading and meaning related to wages, unlike 人 (じん). Incorrect options like さいていじんぎん confuse 賃 with 人. This term refers to the legally mandated minimum pay an employer must offer.
正しい読みは「さいていちんぎん」で、すべて音読みです。「賃」は「貝」部首を含み、お金や賃貸に関わる意味を示します。間違った読みの「さいていじんぎん」は「賃」を「人」と混同する誤り。この言葉は、雇用主が支払うべき最低限の法定賃金を指します。
¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!