JLPT N1 • KANJI

delayed cargo

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

たいか is the standard on'yomi. 滞 (タイ) means to stagnate or delay, and 貨 (カ) means cargo or goods. たいこう and たいしょ misread 貨, and たいが incorrectly applies rendaku. This term refers to delayed cargo or accumulated goods, merchandise that is held up, unsold, or stuck in storage, implying a backlog or bottleneck of goods.

日本語解説

たいかは標準的な音読みです。滞は「滞る」、貨は「貨物」の意味。輸送が遅れたり、売れ残ったりして滞留している貨物や商品です。たいこうやたいしょは貨の誤読、たいがは連濁の誤りです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉